
Translations
Extend the reach of your content by having it translated. Part of the richness in Aotearoa is our biculturalism.
Making your content bilingual helps promote the resurgence of te reo Māori in New Zealand.
Remember, as a contextual language te reo can’t be directly translated word for word. It’s important to have a native speaker ensure your translation makes sense and accurately represents your message.
Need another language? We also have native Spanish and German speakers ready to help and may be able to source translators for other languages.